औचित्यप्रच्युताचारो युक्त्या स्वार्थं न साधयेत्‌ । व्याजवालिवधेनैव रामकीर्तिः कलङ्किता ॥५१॥ aucityāgrachyutācārye yuktyā svārthaṁ na sādhayet | vyājavālīvadheneva rāmakīrtiḥ kalaṅkitā || 51 || Translation One should not achieve one’s selfish goal by clever means that ignore propriety and righteousness. Rāma’s fame was blemished because he killed Vāli by stratagem (from concealment).