WHISTLES OF THE SIPHOONG - TALES FROM ASSAM’S BODO HEARTLAND BY RASHMI NARZARY
First of all, let me make it clear that this book is not a work of translation. Not completely. But I had to choose this book for the 2025 indian translation readathon for various reasons. One of them is that finding and acquiring a book translated from Bodo was way too difficult. And even if I found one, I wasn't quite impressed by it.
About the Author
BlogRolls you might like to read
-
Read moreBookChatter, 26 Apr 2026VAZHGA VAZHGA AND OTHER STORIES BY IMAYAM (TRANSLATED FROM THE TAMIL BY PRABHA SRIDEVAN)
Nope, not the book I wished I had chosen for the Tamil translation. And definitely was not expecting this because…
-
Read moreBookChatter, 26 Apr 2026UNTOUCHABLE SPRING BY G. KALYANA RAO (TRANSLATED FROM THE TELUGU BY ALLADI UMA AND SRIDHAR)
Untouchable - a word that goes hand in hand with the Indian caste system. And, one cannot speak about the…
-
Read moreBookChatter, 26 Apr 2026TAMAS BY BHISHAM SAHNI (TRANSLATED FROM THE HINDI BY DAISY ROCKWELL)
Let me start this review with a question for a change. What do you think of history? Can history ever…